《巴顿奇幻事件录》 3 遗言(3/6)
——魔宴的价值观,不是么。
等一下,才几句话而已,别这么早下结论。
詹姆士的视线依然在扎克脸上,“你在害怕。”
“我?害怕?怕什么?”扎克又想笑了,但好像有些笑不出来。
“你在怕你不再猜的出我在想什么了。”詹姆士看着扎克,“我以前是苍蝇,你放一只破鸡蛋在那里,我就飞过去了,简单、单纯。现在,我是啄木鸟,自己飞到参天大树上,啄,哒哒哒。”
扎克张了张嘴。坐在自己面前的人,是谁?我们熟知的詹姆士,能说出这么‘形象’的比喻?
于是,扎克重新打量了一遍詹姆士,问了,“你,是谁?”
回答——
“戴尔·沃克。”
扎克愣了一下,然后抬手对着顶针,“塞姆,你的时间到了。”
暗红的巫术咒文刚从扎克手指上亮起。
“等一下。”扎克按下了带着顶针的手,再次看向詹姆士,哦不,戴尔·沃克,“为什么你在詹姆士身体里,解释,或者,再死一遍。”
“不用你动手。”戴尔·沃克控制詹姆士的面部肌肉弄出了一个痛苦的表情,还伴着笑——这真心不是扎克期望詹姆士对自己露出的第一个表情,但现实如此,看来只能接受了,“你治疗詹姆士身体的血已经让我很难受了,我能感觉到,我的第二次死亡,很快就要来临了。”
扎克重新抱起了手臂,靠着椅背,“那你需要赶快了。”
“是的。回答你的问题先。”戴尔·沃克开始摸詹姆士的身体,以一种,奇怪的方式,“他自己要求的,就在他意识到我束缚在那本《神罚的该隐》上时,他让我附身他。”
“《神罚的该隐》。”扎克没表情,“你从你弟弟那里拿走的书。”
“是。那个读心人知道我束缚在那本书上,他让韦斯烧掉,但我愚蠢的弟弟非要留下这本书。呵呵。愚蠢。”
扎克不准备参与一个哥哥对自己弟弟的评价,“怎么,你是在失望么,对自己还是对你弟弟?”不懂扎克的意思,没事儿,扎克马上解释了,“最后在这个世界上拥有你存在感的东西,不是你日记,而是这本旧书。”懂了么,这是个双关,一方面嘲讽戴尔弟弟非要留下的不是哥哥的日记,一方面,戴尔自己束缚的居然不是自己的日记-->>
等一下,才几句话而已,别这么早下结论。
詹姆士的视线依然在扎克脸上,“你在害怕。”
“我?害怕?怕什么?”扎克又想笑了,但好像有些笑不出来。
“你在怕你不再猜的出我在想什么了。”詹姆士看着扎克,“我以前是苍蝇,你放一只破鸡蛋在那里,我就飞过去了,简单、单纯。现在,我是啄木鸟,自己飞到参天大树上,啄,哒哒哒。”
扎克张了张嘴。坐在自己面前的人,是谁?我们熟知的詹姆士,能说出这么‘形象’的比喻?
于是,扎克重新打量了一遍詹姆士,问了,“你,是谁?”
回答——
“戴尔·沃克。”
扎克愣了一下,然后抬手对着顶针,“塞姆,你的时间到了。”
暗红的巫术咒文刚从扎克手指上亮起。
“等一下。”扎克按下了带着顶针的手,再次看向詹姆士,哦不,戴尔·沃克,“为什么你在詹姆士身体里,解释,或者,再死一遍。”
“不用你动手。”戴尔·沃克控制詹姆士的面部肌肉弄出了一个痛苦的表情,还伴着笑——这真心不是扎克期望詹姆士对自己露出的第一个表情,但现实如此,看来只能接受了,“你治疗詹姆士身体的血已经让我很难受了,我能感觉到,我的第二次死亡,很快就要来临了。”
扎克重新抱起了手臂,靠着椅背,“那你需要赶快了。”
“是的。回答你的问题先。”戴尔·沃克开始摸詹姆士的身体,以一种,奇怪的方式,“他自己要求的,就在他意识到我束缚在那本《神罚的该隐》上时,他让我附身他。”
“《神罚的该隐》。”扎克没表情,“你从你弟弟那里拿走的书。”
“是。那个读心人知道我束缚在那本书上,他让韦斯烧掉,但我愚蠢的弟弟非要留下这本书。呵呵。愚蠢。”
扎克不准备参与一个哥哥对自己弟弟的评价,“怎么,你是在失望么,对自己还是对你弟弟?”不懂扎克的意思,没事儿,扎克马上解释了,“最后在这个世界上拥有你存在感的东西,不是你日记,而是这本旧书。”懂了么,这是个双关,一方面嘲讽戴尔弟弟非要留下的不是哥哥的日记,一方面,戴尔自己束缚的居然不是自己的日记-->>
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,仅作介绍宣传,请您支持正版